注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李树德的个人主页

 
 
 

日志

 
 
关于我

廊坊师范学院教授、温州大学城市学院教授。中国译协专家会员、河北译协理事、河北省作家协会会员。主要著作有:《英语特殊结构》、《英语修辞简明教程》等。翻译《欧·亨利全集》(合译)、《助你成才》等。获省优秀社科奖两项,1995年被河北省政府授予“优秀教师”称号,1997年获“曾宪梓奖”。在《人民政协报》、《世界》、《世界文化》、《文学自由谈》、《散文》、《新华月报》等报刊发表作品数十篇。2000年获《人民日报》征文三等奖,2012获河北省作家协会“我的读书故事”征文一等奖,获上海“走进巴金故居”征文二等奖。

网易考拉推荐

世界语园地的辛勤耕耘者 —记以文学创作宣传世界语的付晓峰  

2007-02-25 12:36:43|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
           

——记以文学创作宣传世界语的付晓峰

 

1996721日、1221日、9766日《人民日报》的“国际副刊”接二连三地发表了同一作者的三篇宣传世界语的文章。三篇文章的题目分别是:《一位研究唐诗的匈牙利人》、《中意文化交流的耕耘者》和《一位德国老人的中国情》。因为文章是发表在中国的“第一报刊”上,且又如此集中,故引起各界人士的极大关注。这篇章的作者就是天津年轻的世界语者付晓峰同志。

付晓峰出生在书香门第,从小受其父影响,爱好文学,特别对诗歌情有独钟。“文化大革命”打破了他的大学梦,使他过早地离开了学校,下乡去了建设兵团。从此,他便开始走上漫长而艰难的自学之路。79年付晓峰参加我国著名的世界语前辈方善境先生主持的贵州世界语函授学校,开始自学世界语。当时书籍资料缺乏,更没有视听材料,但经过半年的刻苦学习,他就能顺利地阅读《中国报道》了。世界语为他开启了一扇知识之窗,使他更多地了解了外部世界。

八十年代初,他了解到天津世界语诗人苏阿芒的事迹。苏阿芒自学二十门外语的故事以及其坎坷的生活经历,深深地打动了他。从此他暗下决心向苏阿芒学习,为推动华夏的世界语运动而奋斗终生。并根据自己收集到的苏阿芒材料写成六千字的人物传记《苏阿芒与他热爱的世界语》。稿成后,寄给呼和浩特铁路世界语协会秘书长高承章先生,高先生对文章给予很高的评价,派人专程到乌拉山去看望他,还将这篇文章收入内蒙古世协办的函校课本《函校通讯》中。这是付晓峰从事文学创作宣传世界语的处女作。

1987年,付晓峰从内蒙古的小城调到天津工作。这使他能更便利地与全国各地的世界语者和世界语组织进行交流和联系。1990年他参加了在唐山举行的第二届全国世界语大会,通过这次盛会他不但结识了许多世界语朋友,更使他领悟到世界语文化的内涵和它的意义。他开始研究怎样利用文学创作在社会上宣传世界语,走出只靠世界语刊物宣传世界语的局限,开拓一条具有世界语特色的文学创作道路。这对他无疑是一个崭新的课题和一个艰巨的创作任务。如何在占世界人口四分之一的中国推动世界语运动,是他经常考虑的一个问题,这需要毅力和智慧。他开始了艰难的攀登和辛勤的耕耘。

93221日他在《天津日报》发表了记述嫁给中国世界语者的一位瑞典世界语者的故事 —— 《一位瑞典小姐的中国梦》。从那时到现在,短短几年的时间,他先后在《人民日报》、《天津日报》、《今晚报》、《开发报》、《天津青年报》、《沈阳日报》、《良友》、《炎黄》、《都市文化》以及《盲人月刊》等十几家报刊上,发表了以世界语,世界语文化,文化名人、政治家与世界语为主要内容的文章数十篇。其中,他采访老世界语者、老八路、中国残联副主席、中国近代伟大民主革命家黄兴的幼子黄乃(原名黄一环)后,写出的《盲人黄乃与周恩来》一文,第一次披露了周恩来同志在法国勤工俭学时与著名的盲诗人、中国人民熟悉的世界语者爱罗先珂的接触。这不仅给我国的世界语研究提供了宝贵的资料,而且也为我们研究周恩来同志的早期革命活动提供了一则弥足珍贵的史料。此外,像《鲁迅的世界语生涯》、《叶君健的世界语梦》、《巴金和苏阿芒》、《巴金和胡愈之》、《一幅珍贵的冰心题词》、《吴玉章与世界语》、《楚图南二三事》、《一首鲜为人知的郭沫若五绝诗》等文章,都记叙了这些文化名人的世界语活动以及他们与我国世界语运动的关系。内容新颖、资料翔实,语言优美,文笔流畅,是研究我国世界语运动的宝贵资料。这些文章的发表不仅引起世界语者的极大兴趣,而且受到社会其他读者的广泛关注。屡次被《作家文摘》等报刊转载。

付晓峰还克服经济困难,数次赴唐山采访盲世界语者樊东升,创作出长篇报告文学《叩开光明之门——第一位中国盲人出访荷兰记实》。此文从9412月到951月在《今晚报》上连载,引起极大的社会反响。

特别值得一提的是他采访天津的一位世界语者龚文良后写的一篇文章。天津世界语者龚文良是天津炼铁厂的一位普通职工,当以色列和巴勒斯坦达成和平协议,以色列总理拉宾为此获诺贝尔和平奖后,龚文良给以色列总理拉宾用世界语写了一封信,表达中国人民对和平的热爱以及对拉宾的祝贺。很快,拉宾总理给龚文良寄来了回信,信是用希伯莱文写的,但拉宾总理特意请以色列全国世界语协会主席把信译成世界语,拉宾总理还给这位远隔重洋的中国的世界语者寄来一幅自己的照片。付晓峰采访了龚文良后,把拉宾总理的信由世界语译成汉语,写了一篇题为《与拉宾总理通信的龚文良》的文章,发表在95114日的《天津青年报》上,并将拉宾总理的照片同时刊出。文章发表的第二天,即95115日,拉宾总理遇刺身亡。这真是奇巧!当拉宾遇刺的消息播出后,人们纷纷争购《天津青年报》,一时“洛阳纸贵”。报社接到许多读者的电话,把两件事联系起来。甚至编辑也忍不住询问付晓峰,“你是否有什么预兆”。此文国内不少报刊都转载过,其间还发生过某记者抄袭此文被抓的插曲。

付晓峰的创作得到前辈老世界语者和国内世界语专家的鼓励和支持。他在与我的交谈和书信往来中,屡屡以感激的心情提到中华世协副秘书长王建兵先生对他的鼓励和支持。

无庸讳言,由于经济大潮的冲击,当前我国的世界语运动遇到了种种困难。甚至不少人脱离了世界语运动。但付晓峰拒绝各种诱惑,不改初衷,自甘清贫和寂寞,苦苦地守望着这块世界语园地,辛勤地耕耘着,与战友们分享宣传世界语的愉悦和乐趣。

最近,他把多年来的研究成果结集为一册专著《绿海实贝——名人人世界语风云录》,共收入文章50余篇。只看看这些题目就令人感动:“毛泽东与延安世界语运动”,“吴玉章与世界语”,“恽代英与世界语”,“楚图南先生世界语二三事”,“鲁迅的世界语生涯,巴金:杰出的世界语者”。但由于世界语运动在中国毕竟没有形成气候,所以这本书,被多家出版社婉谢出版。但付晓峰和他的朋友们,还是坚信,这本浸着他心血和汗水的著作在不久的将来一定会问世。

“路漫漫兮其修远,吾将上下而求索”。付晓峰面前的路还很长很长,他有克服的困难还很多很多,他要做的工作也很多很多。我衷心祝愿他在用文学创作宣传世界语的事业上取得更多更大的成绩。

 

 

  评论这张
 
阅读(622)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017